Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII) (1)  ›  048

Principio aestatis eius qua haec sunt gesta p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nino89 am 24.01.2021
Zu Beginn des Sommers, als all dies geschah

von joanna.88 am 09.04.2022
Zu Beginn jenes Sommers, in dem diese Dinge geschahen

Analyse der Wortformen

aestatis
aestas: Sommer, Sommerwetter
aestatis: Sommer
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestare: tragen, ertragen
gestum: EN: what has been carried out, a business
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum