Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  405

Ceterum silentio proximae noctis profectus inde consul praemisso nuntio ad p· licinium proconsulem ut suas legiones admoueret copias coniunxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julius912 am 12.11.2015
Überdies brach der Konsul in der Stille der nächsten Nacht von dort auf, nachdem er einen Boten zu Publius Licinius, dem Prokonsul, vorausgesandt hatte, damit dieser seine Legionen in Bewegung setze, und vereinigte seine Streitkräfte.

Analyse der Wortformen

Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
proximae
proximus: der nächste
noctis
nox: Nacht
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
praemisso
praemittere: vorausschicken
nuntio
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
p
p:
P: Publius (Pränomen)
licinium
licinius: EN: Licinian
proconsulem
proconsul: Prokonsul, governor of a province
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
suas
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
admoueret
admovere: nähern, hinbewegen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
coniunxit
coniungere: vereinigen, verbinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum