Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIX)  ›  423

Duodecim deinde coloniarum, quod nunquam antea factum erat, deferentibus ipsarum coloniarum censoribus censum acceperunt ut quantum numero militum, quantum pecunia ualerent in publicis tabulis monumenta exstarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela864 am 15.07.2017
Zum ersten Mal führten sie eine Volkszählung der zwölf Kolonien durch, wobei die Zensoren der Kolonien selbst die Zahlen meldeten, um offizielle Aufzeichnungen zu erstellen, die ihre militärische Stärke in Soldatenzahlen und ihre finanziellen Ressourcen dokumentierten.

von aleksandra.a am 22.01.2019
Von zwölf Kolonien, was zuvor niemals geschehen war, berichteten die Zensoren dieser Kolonien einen Zensus, sodass die Anzahl der Soldaten und ihre finanzielle Stärke in öffentlichen Aufzeichnungen festgehalten werden konnten.

Analyse der Wortformen

Duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
coloniarum
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
nunquam
nunquam: nie, niemals
antea
antea: früher, vorher, before this
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
deferentibus
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
ipsarum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
coloniarum
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
censoribus
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
censum
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
censum: EN: estimate of property value by census/censor
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
acceperunt
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
ualerent
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
tabulis
tabula: Tafel, Gemälde, Brett
monumenta
monumentum: Denkmal, Grabmal
exstarent
exstare: hervorstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum