Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  159

Ibi masinissam, primum regem appellatum eximiisque ornatum laudibus, aurea corona aurea patera sella curuli et scipione eburneo toga picta et palmata tunica donat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von monika.919 am 06.08.2023
Dort wird Masinissa, der zuerst zum König ernannt und mit außergewöhnlichen Lobpreisungen geehrt wurde, mit einer goldenen Krone, einer goldenen Schale, einem kurulischen Stuhl, einem Elfenbeinstab, einer verzierten Toga und einem palmverzierten Gewand beschenkt.

von marlon.877 am 21.12.2013
Dann überreichte er Masinissa, der zum König ernannt und mit außergewöhnlichem Lob bedacht worden war, Geschenke: eine goldene Krone, eine goldene Schale, einen Ehrensessel, einen Elfenbeinstab, eine prunkvolle Toga und ein mit Palmmustern besticktes Gewand.

Analyse der Wortformen

appellatum
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
aurea
aurea: Zaum eines Pferdes
aureus: Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom), golden, aus Gold bestehend, vergoldet
corona
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
curuli
curulis: Rennpferdegespann, Amtssessel der höheren Magistrate
donat
donare: schenken, gewähren, anbieten
eburneo
eburneus: elfenbeinern, of ivory
et
et: und, auch, und auch
eximiisque
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
que: und
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
laudibus
laus: Ruhm, Lob
ornatum
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
ornatus: ausgerüstet, ausgestattet, Geschirr, Ausstattung, Schmuck
palmata
palmatus: mit eingestickten Palmzweigen geziert
patera
patera: flache Schale, Opferschale
picta
pictus: bemalt, gezeichnet
pingere: malen, darstellen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
regem
rex: König
scipione
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
sella
sella: Sessel, Stuhl, Sattel
toga
toga: Toga, Gewand, das Gewand, die Toga, Rock
tunica
tunica: Tunika, Unterkleid

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum