Ibi eum legati ab carthagine paucis ante diebus in sinum gallicum adpulsis nauibus adierunt, iubentes primo quoque tempore in africam traicere; id et fratrem eius hannibalem, nam ad eum quoque isse legatos eadem iubentes, facturum; non in eo esse carthaginiensium res ut galliam atque italiam armis obtineant.
von helen926 am 04.07.2014
Dort näherten sich Gesandte aus Karthago, nachdem ihre Schiffe wenige Tage zuvor in den Gallischen Golf eingelaufen waren. Sie befahlen ihm, schnellstmöglich nach Afrika überzusetzen und erklärten, dass sein Bruder Hannibal dasselbe tun würde (da ähnliche Gesandte auch zu ihm mit denselben Anweisungen gekommen waren). Die Lage der Karthager war nicht mehr so, dass sie Gallien und Italien mit militärischer Gewalt kontrollieren konnten.
von sebastian.908 am 21.11.2020
Dort kamen die Gesandten aus Karthago, deren Schiffe wenige Tage zuvor im Sinus Gallicus angelegt hatten, zu ihm und befahlen ihm, zum frühestmöglichen Zeitpunkt nach Afrika überzusetzen; dies würde auch sein Bruder Hannibal tun (denn auch zu ihm waren Gesandte gekommen, die Gleiches befahlen); die Angelegenheiten der Karthager seien nicht in einer solchen Verfassung, dass sie Gallien und Italien mit Waffengewalt behaupten könnten.