Has formidines agitando animis ipsi curas et metus augebant, etiam quod, cum adsuessent per aliquot annos bellum ante oculos aliis atque aliis in italiae partibus lenta spe in nullum propinquum debellandi finem gerere, erexerant omnium animos scipio et hannibal uelut ad supremum certamen comparati duces.
von valerie947 am 17.05.2022
Indem sie diese Ängste in ihren Gedanken schürten, steigerten sie selbst ihre Sorgen und Befürchtungen, auch weil sie, nachdem sie über mehrere Jahre hinweg daran gewöhnt waren, den Krieg vor ihren Augen in verschiedenen Teilen Italiens mit anhaltender Hoffnung auf kein nahes Ende des Kampfes zu führen, durch Scipio und Hannibal, gleich Feldherren, die sich auf den entscheidenden Kampf vorbereiteten, den Geist aller gehoben hatten.
von alex9993 am 06.03.2019
Während sie sich in diesen Ängsten verloren, steigerten sie nur ihre eigenen Sorgen und Befürchtungen, besonders da sich alle daran gewöhnt hatten, den Krieg Jahr für Jahr in verschiedenen Teilen Italiens sich hinziehen zu sehen, ohne ein Ende in Sicht. Nun hatten Scipio und Hannibal, wie Generäle, die sich auf die entscheidende Schlacht vorbereiten, die Aufmerksamkeit aller auf sich gezogen.