Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXX)  ›  440

Creati consules cn· cornelius lentulus p· aelius paetus, praetores m· iunius pennus, cui sors urbana euenit, m· ualerius falto bruttios, m· fabius buteo sardiniam, p· aelius tubero siciliam est sortitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jayden.l am 30.08.2022
Gnaeus Cornelius Lentulus und Publius Aelius Paetus wurden als Konsuln gewählt. Als Prätoren wurden gewählt: Marcus Iunius Pennus, dem die städtische Verwaltung zufiel, Marcus Valerius Falto für die Bruttische Region, Marcus Fabius Buteo für Sardinien und Publius Aelius Tubero für Sizilien.

Analyse der Wortformen

buteo
buteo: EN: species of hawk (buzzard?)
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Creati
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatum: EN: things made (pl.)
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
euenit
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
falto
fala: Belagerungsturm
iunius
junior: EN: younger (COMP of juvenis), junior
junius: EN: June (month/mensis understood)
Iunius: Juni
lentulus
lentulus: ziemlich zähe
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
p
p:
P: Publius (Pränomen)
paetus
paetus: blinzelnd, squinting slightly
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
sardiniam
sardinia: Sardinien
siciliam
sicilia: Sizilien
sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
sortitus
sortiri: durch das Losen
sortitus: erlost
tubero
tubero: schwellen;
ualerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
urbana
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum