Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  329

Ab romanis autem, aberat acies eorum paulo plus quingentos passus, uelites et equitum duae ferme alae emissae, ut numero quoque eques pedesque hostem aequarent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konstantin.v am 28.06.2017
Von den Römern war ihre Schlachtlinie etwas mehr als fünfhundert Schritte entfernt, wobei Veliten und etwa zwei Reiterflügel ausgesandt worden waren, sodass auch in der Anzahl Reiter und Fußsoldat dem Feind entsprachen.

von josef.r am 05.06.2021
Ihre Schlachtlinie war etwas mehr als 500 Schritte von den Römern entfernt, mit leichter Infanterie und etwa zwei Kavallerie-Flügeln aufgestellt, so dass sie die Truppenstärke des Feindes sowohl bei berittenen als auch bei Fußsoldaten ausgleichen konnten.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
aberat
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
aequarent
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
alae
ala: Achsel, Flügel
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
duae
duo: zwei, beide
emissae
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eques
eques: Reiter, Ritter
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
paulo
paulo: ein wenig
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
pedesque
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
que: und
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quingentos
quingenti: fünfhundert
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romanis
romanus: Römer, römisch
uelites
veles: Plänkler
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum