Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  110

Romani quoad tutum fuit insecuti caedentes spoliantesque caesos castra regia, etiam sine defensoribus difficili aditu, diripiunt; atque ea nocte in suis castris manserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja.838 am 22.11.2020
Die Romani verfolgten, solange es sicher war, und töteten und plünderten die Gefallenen; sie plünderten die königlichen Lager, die selbst ohne Verteidiger schwer zugänglich waren; und jene Nacht verbrachten sie in ihrem eigenen Lager.

Analyse der Wortformen

Romani
romanus: Römer, römisch
quoad
quoad: bis wann, bis, solange, wieweit, bis wann, insoweit als, until
tutum
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
insecuti
insequi: folgen, verfolgen
caedentes
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
spoliantesque
que: und
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
caesos
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
regia
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
defensoribus
defensor: Beschützer, Verteidiger
difficili
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
aditu
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
diripiunt
diripere: plündern
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nocte
nox: Nacht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
manserunt
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum