Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  149

A maleo iussis ceteris quantum maxime possent maturare sequi ipse tribus quinqueremibus expeditis piraeum praecedit accepitque naues relictas ibi ab l· apustio legato ad praesidium athenarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jona.o am 03.01.2024
Nachdem er die anderen befohlen hatte, so schnell wie möglich zu folgen, ging er selbst mit drei schnellen Quinqueremen voraus nach Piräus und übernahm die Schiffe, die dort von Lucius Apustius, dem Legaten, zum Schutz von Athenae zurückgelassen worden waren.

Analyse der Wortformen

A
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apustio
ustio: EN: burning
ap:
athenarum
athena: EN: Athens (pl.)
ceteris
ceterus: übriger, anderer
expeditis
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
expeditus: einsatzbereit, kampfbereit, unbehindert
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
iussis
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
legato
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
maleo
mala: Kinnbacken, Wange
malleus: Hammer, Hammer
maturare
maturare: sich beeilen, beschleunigen, eilen, befördern
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
piraeum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pirum: Birne
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praecedit
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
quinqueremibus
quinqueremis: Fünfdecker, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, large galley with 5 rowers
relictas
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum