Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXII)  ›  290

Serui duo ante lucem ad eum uenerunt atque ordine omnia quae acta futuraque erant exposuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.978 am 03.04.2021
Zwei Diener kamen vor Tagesanbruch zu ihm und erklärten systematisch alles, was geschehen war und geschehen würde.

Analyse der Wortformen

Serui
serere: säen, zusammenfügen
servire: dienen
servius: EN: Servius (Roman praenomen)
servus: Diener, Sklave
duo
duo: zwei, beide
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
uenerunt
venire: kommen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
actum: Tat, Handlung
futuraque
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
que: und
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exposuerunt
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum