Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  013

Pauca ab ipso quinctio adiecta, fidem magis romanam quam arma aut opes extollente uerbis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir9952 am 23.10.2020
Wenige Dinge wurden von Quinctius selbst hinzugefügt, wobei er die römische Ehre mit Worten mehr rühmte als Waffen oder Ressourcen.

von hugo.909 am 06.03.2020
Quinctius fügte einige eigene Bemerkungen hinzu und hob dabei die römische Ehre über Militärmacht und Reichtum.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adiecta
adicere: hinzufügen, erhöhen
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
extollente
extollere: erheben, rühmen, preisen
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
Pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
romanam
romanus: Römer, römisch
uerbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum