Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  400

Aediles plebis cn· domitius ahenobarbus et c· scribonius curio maximus multos pecuarios ad populi iudicium adduxerunt: tres ex his condemnati sunt; ex eorum multaticia pecunia aedem in insula fauni fecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leano.a am 08.03.2014
Die Volkstribunen Domitius Ahenobarbus und Scribonius Curio brachten viele Viehzüchter vor ein öffentliches Gericht. Drei von ihnen wurden für schuldig erklärt, und mit dem Geld aus ihren Geldstrafen errichteten sie einen Tempel des Faunus auf der Insel.

Analyse der Wortformen

Aediles
aedilis: Ädil (Beauftragter für Polizei, Feuer, Markt und Spiele)
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
domitius
domitius: EN: Domitius
ahenobarbus
ahenum: EN: vessel made of copper/bronze
ahenus: EN: copper, of copper (alloy)
barbus: EN: barbel, river barbel (Cyprinus barbus)
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
curio
curio: Kurienvorsteher, emaciated
curius: EN: grievous
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
multos
multi: Menge, Vielzahl
multus: zahlreich, viel
pecuarios
pecuarius: Vieh, grazier
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
adduxerunt
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
tres
tres: drei
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
condemnati
condemnare: verurteilen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
multaticia
multaticius: zur Geldstrafe gehörig, extracted as fine/penalty
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
fauni
faunus: EN: rustic god
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum