Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  450

Hannibal prospero cursu tyrum peruenit exceptusque a conditoribus carthaginis ut ab altera patria, uir tam clarus omni genere honorum, paucos moratus dies antiochiam nauigat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.s am 17.06.2022
Hannibal gelangte mit günstiger Fahrt nach Tyrus und wurde von den Gründern Karthagos wie von einem zweiten Vaterland empfangen, ein Mann, so berühmt in jeder Art von Ehren, verweilte wenige Tage und segelte dann nach Antiochia.

von Jonas am 02.09.2022
Hannibal erreichte Tyrus nach einer erfolgreichen Reise. Die Gründer von Karthago empfingen ihn, als wäre er in einer zweiten Heimat, und nachdem er dort einige Tage verbracht hatte, segelte dieser hochgeachtete Mann nach Antiochien.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
antiochiam
antiochia: EN: Antioch
carthaginis
carthago: Karthago (Großstadt in Nordafrika)
karthago:
clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
conditoribus
conditor: Gründer, Verfasser, Hersteller von würzigen Speisen, founder, one who seasons
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
dies
dies: Tag, Datum, Termin
exceptusque
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
que: und
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Hannibal
hannibal: EN: Hannibal
honorum
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
moratus
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
moratus: irgendwie gesittet
nauigat
navigare: segeln, steuern, fahren
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
paucos
paucus: wenig
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
prospero
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperare: EN: cause to succeed, further
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
tam
tam: so, so sehr
tyrum
tyros: EN: Tyre
tyrus: EN: Tyre
uir
vir: Mann
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum