Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  453

Aetolorum quoque eodem tempore alienati ab societate romana animi sunt, quorum legatos pharsalum et leucadem et quasdam alias ciuitates ex primo foedere repetentes senatus ad t· quinctium reiecit.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von ilyas.g am 16.05.2020
Zu dieser Zeit entfremdeten sich die Ätoler auch von ihrem Bündnis mit Rom. Als ihre Gesandten die Rückgabe von Pharsalos, Leukas und mehreren anderen Städten gemäß dem ursprünglichen Vertrag forderten, verwies sie der Senat an Titus Quinctius.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit
alius: der eine, ein anderer
alienati
alienare: entfremden, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ciuitates
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
foedere
foedare: verunstalten
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quasdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quinctium
quinctius: EN: Quinctian
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reiecit
reicere: zurückwerfen
repetentes
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
romana
romanus: Römer, römisch
senatus
senatus: Senat
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
t
t:
T: Titus (Pränomen)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum