Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  122

Inde rhodam uentum et praesidium hispanorum quod in castello erat ui deiectum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von iain.973 am 11.04.2014
Von dort gelangte man nach Rhoda, und die Garnison der Hispani, die sich in der Festung befand, wurde mit Gewalt vertrieben.

Analyse der Wortformen

Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
rhodam
rodere: nagen, annagen, verzehren
uentum
venire: kommen
ventus: Wind
et
et: und, auch, und auch
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
hispanorum
hispanus: EN: Spanish, of Spain
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castello
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs
deiectum
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum