Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  124

Iam tunc emporiae duo oppida erant muro diuisa.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad9921 am 25.03.2024
Schon damals waren Emporiae zwei Städte, die durch eine Mauer getrennt waren.

Analyse der Wortformen

Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
duo
duo: zwei, beide
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
muro
murus: Mauer, Stadtmauer
diuisa
dividere: teilen, trennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum