Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  282

Per eosdem dies et antiochi legatis de societate agentibus respondit nihil se absentibus decem legatis sententiae habere: romam eundum ad senatum iis esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet.9911 am 20.08.2020
Während derselben Tage antwortete er auch den Gesandten des Antiochus, die über ein Bündnis verhandelten, dass er ohne die Anwesenheit der zehn Legaten keine Meinung habe: Es sei notwendig, dass sie nach Rom zum Senat gehen.

von alex.p am 16.02.2015
Während dieser Zeit, als die Gesandten des Antiochus kamen, um ein Bündnis zu besprechen, teilte er ihnen mit, dass er keine Entscheidung treffen könne, solange die zehn Kommissare abwesend seien, und dass sie nach Rom gehen müssten, um den Senat zu konsultieren.

Analyse der Wortformen

Per
per: durch, hindurch, aus
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
dies
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
de
de: über, von ... herab, von
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
agentibus
agens: EN: efficient, effective, powerful, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
nihil
nihil: nichts
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
absentibus
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
decem
decem: zehn
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
romam
roma: Rom
eundum
ire: laufen, gehen, schreiten
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
senatum
senatus: Senat
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum