Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV) (6)  ›  298

Per eosdem dies et antiochi legatis de societate agentibus respondit nihil se absentibus decem legatis sententiae habere: romam eundum ad senatum iis esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alex.p am 16.02.2015
Während dieser Zeit, als die Gesandten des Antiochus kamen, um ein Bündnis zu besprechen, teilte er ihnen mit, dass er keine Entscheidung treffen könne, solange die zehn Kommissare abwesend seien, und dass sie nach Rom gehen müssten, um den Senat zu konsultieren.

Analyse der Wortformen

absentibus
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
agentibus
agens: EN: efficient, effective, powerful, EN: advocate, pleader
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eosdem
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
decem
decem: zehn
eosdem
dem: Gemeinschaft, Volk
dies
dies: Tag, Datum, Termin
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eundum
ire: laufen, gehen, schreiten
eosdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
nihil
nihil: nichts
Per
per: durch, hindurch, aus
respondit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
romam
roma: Rom
senatum
senatus: Senat
sententiae
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
societate
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum