Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  344

In mediae regionis tumulos modicis copiis sequentibus cum uenissent, relictis ibi in statione conspecta utrimque cohortibus nabis cum delectis custodibus corporis, quinctius cum fratre et eumene rege et sosila rhodio et aristaeno achaeorum praetore tribunisque militum paucis descendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria.937 am 13.04.2020
Als sie zu den Hügeln der mittleren Region gekommen waren, mit mäßigen Streitkräften folgend, nachdem Kohorten an beiden Seiten an einer sichtbaren Position zurückgelassen worden waren, stiegen Nabis mit ausgewählten Leibwächtern, Quinctius mit seinem Bruder und Eumenes rex und Sosilas Rhodius und Aristaenus, der Prätor der Achaeer, und einige wenige Militärtribunen hinab.

von julie.x am 19.08.2022
Nachdem sie mit einem bescheidenen Geleit die Hügel in der Mitte der Region erreicht hatten, postierten sie Kohorten in sichtbaren Positionen auf beiden Seiten. Dann stiegen Nabis, begleitet von seinen auserwählten Leibwächtern, und Quinctius, zusammen mit seinem Bruder, König Eumenes, Sosilas von Rhodos, Aristaenus (dem achäischen Befehlshaber) und einigen Militäroffizieren hinab.

Analyse der Wortformen

aristaeno
arista: Granne, Ährenfrucht, beard of an ear of grain
enare: herausschwimmen
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
conspecta
conspectus: Anblick, sichtbar, Aussehen, open to view, (range of) sight
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
corporis
corpus: Körper, Leib
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodibus
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
delectis
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
descendit
descendere: herabsteigen
et
et: und, auch, und auch
fratre
frater: Bruder
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mediae
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modicis
modicum: billig, billig
modicus: mäßig, bescheiden, billig
nabis
nare: schwimmen, treiben
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
rege
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
regionis
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rhodio
dium: Himmelsraum, offener Himmel
dius: bei Tage, am Tag
rho: rho
sequentibus
sequens: folgend, folgend
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
statione
statio: Posten, Standort, Stellung
tribunisque
que: und
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tumulos
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
uenissent
venire: kommen
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum