Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  492

Nuntiatum est nare amni lac fluxisse, pueros ingenuos arimini sine oculis ac naso et in piceno agro non pedes, non manus habentem natum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicole869 am 26.03.2017
Es wurde berichtet, dass Milch durch einen Flusskanal floss, dass in Ariminum freigeborene Knaben ohne Augen und Nase und auf dem Picener Feld ein Wesen ohne Füße und Hände geboren wurde.

von eileen.v am 13.05.2017
Es wurde berichtet, dass Milch in einem Fluss strömte, dass freie Kinder in Rimini ohne Augen und Nase geboren wurden und ein Kind in der Piceno-Region ohne Hände oder Füße zur Welt kam.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
amni
amnis: Strom, Fluss
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fluxisse
fluere: fließen, dahinfließen
habentem
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenuos
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
lac
lac: Milch
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
nare
nare: schwimmen, treiben
naris: Nasenloch, Nase
naso
nasus: Nase
natum
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Nuntiatum
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
oculis
oculus: Auge
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
piceno
pica: Elster
pueros
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum