Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIV)  ›  491

In foro et comitio et capitolio sanguinis guttae uisae sunt; et terra aliquotiens pluuit et caput uolcani arsit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bastian.u am 08.03.2014
Blutstropfen wurden im Forum, Comitium und Kapitol gesehen; es regnete mehrmals Erde, und der Kopf der Vulkan-Statue fing Feuer.

von pepe.d am 15.09.2017
Im Forum, Comitium und Kapitol wurden Blutstropfen gesehen; und die Erde regnete mehrmals, und der Kopf des Volcanus brannte.

Analyse der Wortformen

aliquotiens
aliquotiens: mehrmals, einige Male
arsit
ardere: brennen
ardescere: in Brand geraten, Feuer fangen
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
comitio
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
et
et: und, auch, und auch
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
guttae
gutta: Tropfen, spot, speck
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pluuit
pluere: regnen
sanguinis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
terra
terra: Land, Erde
uisae
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
uolcani
volcanus: Gott des Feuers, god of fire

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum