Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  104

Sed neque boi neque hispani, cum quibus eo anno bellatum erat, tam inimice infesti erant romanis quam aetolorum gens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederic.l am 21.08.2015
Weder die Boi noch die Hispani, mit denen in jenem Jahr Krieg geführt worden war, waren den Römern so feindselig gesinnt wie das Volk der Ätoler.

von malia.l am 03.04.2024
Weder die Boier noch die spanischen Völker, gegen die in jenem Jahr Krieg geführt worden war, waren den Römern so erbittert feindlich gesinnt wie das Volk der Ätoler.

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
bellatum
bellare: Krieg führen
boi
boere: EN: cry aloud, roar, bellow
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gens
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
hispani
hispanus: EN: Spanish, of Spain
infesti
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
inimice
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanis
romanus: Römer, römisch
Sed
sed: sondern, aber
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum