Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  015

Ualerius antias et in siciliam nauigasse dilectus causa c· flaminium scribit et, ex sicilia hispaniam petentem, tempestate in africam delatum uagos milites de exercitu p· africani sacramento rogasse; his duarum prouinciarum dilectibus tertium in hispania adiecisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiecisse
adicere: hinzufügen, erhöhen
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
africani
africanus: EN: African;
antias
antia: Stirnlocken, vorne herunterhängende Haarlocken
antias: EN: tonsil covered with a pellicle as a result of tonsillitis
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
de
de: über, von ... herab, von
delatum
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
dilectibus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
dilectus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
duarum
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
flaminium
flamen: Wind, Flamen, flamen
flaminium: Amt eines Flamen
flaminius: EN: priestly
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
hispania
hispania: Spanien
hispaniam
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
nauigasse
navigare: segeln, steuern, fahren
p
p:
P: Publius (Pränomen)
petentem
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
prouinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rogasse
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
sacramento
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, guaranty
scribit
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
sicilia
sicilia: Sizilien
siciliam
sicilia: Sizilien
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
uagos
vagus: umherschweifend, schwankend, wandernd
Ualerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum