Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  401

Consulibus designatis, inde namque deuerteram, l· quinctius et cn· domitius consules in prouincias profecti sunt, quinctius in ligures, domitius aduersus boios.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von oscar858 am 14.09.2013
Die Konsuln waren ernannt worden, (denn von diesem Punkt war ich abgeschweift), Lucius Quinctius und Cnaeus Domitius, die Konsuln, begaben sich in ihre Provinzen, Quinctius nach Ligurien, Domitius gegen die Boier.

Analyse der Wortformen

aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
boios
boius: EN: Boli (pl.), a people of Cisalpine Gaul - in Caesar's "Gallic War"
cn
cn:
Cn: Gnaeus (Pränomen)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
Consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
designatis
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
designatus: EN: designate/elect
deuerteram
devertere: sich abwenden, vom Weg abgehen, einen Abstecher machen
domitius
domitius: EN: Domitius
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
profecti
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
prouincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum