Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXV)  ›  074

Iisdem diebus aediculam uictoriae uirginis prope aedem uictoriae m· porcius cato dedicauit biennio post quam uouit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von meryem864 am 14.11.2016
In eben diesen Tagen weihte Marcus Porcius Cato eine kleine Kapelle der Siegesjungfrau nahe dem Tempel der Viktoria, zwei Jahre nachdem er es gelobt hatte.

Analyse der Wortformen

aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aediculam
aedicula: Kapelle, Zimmermädchen, Kapelle
biennio
biennium: Zeitraum von zwei Jahren, zwei Jahre hintereinander
cato
cato: EN: Cato
catus: gewandt, schlau, clever, raffiniert, geschickt, weise
dedicauit
dedicare: widmen, weihen, einweihen
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
Iisdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
uictoriae
victoria: Sieg
uirginis
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
uouit
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum