Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  167

Consul postquam insessa superiora loca ab aetolis uidit, m· porcium catonem et l· ualerium flaccum consularis legatos cum binis milibus delectorum peditum ad castella aetolorum, flaccum in rhoduntiam et tichiunta, catonem in callidromum mittit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle.q am 08.05.2022
Der Konsul, nachdem er die höheren Positionen von den Ätolern besetzt sah, sendet Marcus Porcius Cato und Lucius Valerius Flaccus, konsulare Legaten, mit jeweils zweitausend ausgewählten Infanteristen zu den Festungen der Ätolern, Flaccus nach Rhoduntia und Tichiunta, Cato nach Callidromus.

von bennett.x am 28.10.2019
Als der Konsul sah, dass die Ätoler die Höhengelände besetzt hatten, sandte er zwei ehemalige Konsuln, Marcus Cato und Lucius Flaccus, jeden mit 2.000 ausgewählten Infanteristen zu den äolischen Festungen - Flaccus nach Rhoduntia und Tichiunta, und Cato nach Callidromus.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
binis
binus: EN: two by two
duo: zwei, beide
castella
castella: EN: Castile (Spain)
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
catonem
cato: EN: Cato
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consularis
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delectorum
delector: EN: one who draws out/selects/levies/recruits
delectus: Auswahl, chosen, select, advisory staff
deligere: wählen, auswählen
et
et: und, auch, und auch
flaccum
flaccus: schlapp
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insessa
insidere: hineinsetzen, sich ansiedeln
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
legatos
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
mittit
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
porcium
porca: Sau, female swine
porcere: EN: keep off
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
superiora
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
ualerium
valerius: EN: Valerius, Roman gens
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum