Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  025

In comparanda impigre classe c· liuium praetorem contentio orta cum colonis maritimis paulisper tenuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malina.m am 24.03.2014
Bei der eifrigen Vorbereitung der Flotte hielt eine Auseinandersetzung mit den Küstenkolonisten Caius Livius, den Prätor, kurzzeitig auf.

von liara.z am 07.07.2015
Eine kurze Auseinandersetzung mit den Küstensiedlern verzögerte C. Livius, den Prätor, während er eifrig damit beschäftigt war, die Flotte zusammenzustellen.

Analyse der Wortformen

c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
colonis
colona: Bäuerin
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
comparanda
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
contentio
contentio: Vergleich, Wettstreit, Anstrengung, Spannung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
impigre
impigre: EN: actively, energetically,smartly
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liuium
livere: bleifarbig
maritimis
maritimus: zum Meer gehörig, am Meer gelegen, Meeres-
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
paulisper
paulisper: für kurze Zeit, ein Weilchen
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum