Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVI)  ›  076

Legati larisam ad concilium thessalorum sunt missi, et aetolis amynandroque dies ad conueniendum exercitui pheras est dictus; eodem et rex cum suis copiis confestim uenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linn.903 am 20.06.2013
Gesandte wurden nach Larisa zum Rat der Thessaler gesandt, und für die Ätoler und Amynander wurde ein Tag zur Heeresversammlung in Pherae festgelegt; an den gleichen Ort kam auch der König mit seinen Truppen sofort.

von niko.i am 20.06.2018
Gesandte wurden nach Larisa zum thessalischen Rat entsandt, und ein Termin wurde für die Ätolier und Amynander festgelegt, um ihr Heer in Pherae zu versammeln; der König traf dort unverzüglich mit seinen Truppen ein.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, society, company, EN:
confestim
confestim: unverzüglich, suddenly
conueniendum
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dictus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictus: Rede
dies
dies: Tag, Datum, Termin
eodem
eodem: ebendahin
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
pheras
fera: wildes Tier, Bestie
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
rex
rex: König
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum