Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  263

Consurrexere omnes, contemplatique trepidationem fugamque hostium ac prope una uoce omnes, ut sequerentur, exclamauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carla.g am 17.07.2024
Alle sprangen auf, und als sie sahen, wie die Feinde in Panik gerieten und flohen, riefen sie fast einstimmig, ihnen zu folgen.

Analyse der Wortformen

Consurrexere
consurgere: gemeinsam sich erheben
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
trepidationem
trepidatio: Unruhe, Unruhe
fugamque
fuga: Flucht
que: und
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uoce
vox: Wort, Stimme, Sprache
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sequerentur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
exclamauerunt
exclamare: laut schreien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum