Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  390

Biduum deinde silentium fuit neutris transgredientibus amnem; tertio post die romani simul omnes transgressi sunt et duo milia fere et quingentos passus ab hoste posuerunt castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina.b am 25.01.2021
Zwei Tage lang herrschte Stillstand, wobei keine Seite den Fluss überquerte; am dritten Tag jedoch überschritten die Römer geschlossen den Fluss und schlugen ihr Lager etwa zweieinhalb Meilen vom Feind entfernt auf.

von sophy9928 am 05.05.2019
Zwei Tage herrschte dann Stille, wobei keine Seite den Fluss überquerte; am dritten Tag danach überquerten die Römer gemeinsam den Fluss und schlugen etwa zweitausendfünfhundert Schritte vom Feind entfernt ihr Lager auf.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
amnem
amnis: Strom, Fluss
Biduum
biduum: Zeitraum von zwei Tagen
biduus: EN: continuing for two days, of/for two days
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
duo
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
neutris
neuter: keiner, keiner von beiden
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
passus
pandere: ausbreiten
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
posuerunt
ponere: setzen, legen, stellen
quingentos
quingenti: fünfhundert
romani
romanus: Römer, römisch
silentium
silens: still, ruhig
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
silere: schweigen, ruhig sein
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens
tres: drei
transgredientibus
transgredi: hinübergehen, überschreiten
transgressi
transgredi: hinübergehen, überschreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum