Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  521

Prioris anni magistratibus c· laelio cum suo exercitu prorogatum in annum imperium est; prorogatum et p· iunio propraetori in etruria cum eo exercitu, qui in prouincia esset, et m· tuccio propraetori in bruttiis et apulia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik.927 am 12.08.2017
Die Befehlshaber des Vorjahres erhielten ihre Amtszeiten verlängert: Gaius Laelius behielt sein Heer und Kommando für ein weiteres Jahr, während Publius Junius als Gouverneur in Etrurien mit den bereits in dieser Provinz vorhandenen Streitkräften verblieb und Marcus Tuccius als Gouverneur in Bruttium und Apulien im Amt blieb.

von leah.e am 21.01.2020
Für die Magistrate des vorherigen Jahres wurde C. Laelius mit seinem Heer das Kommando für ein weiteres Jahr verlängert; ebenfalls verlängert für P. Junius, den Proprätor in Etrurien, mit dem Heer, das sich in der Provinz befand, und für M. Tuccius, den Proprätor in Bruttii und Apulien.

Analyse der Wortformen

Prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
magistratibus
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
prorogatum
prorogare: verlängern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
prorogatum
prorogare: verlängern
et
et: und, auch, und auch
p
p:
P: Publius (Pränomen)
iunio
junius: EN: June (month/mensis understood)
propraetori
propraetor: Proprätor
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
etruria
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
propraetori
propraetor: Proprätor
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
bruttiis
brutus: schwerfällig, stumpfsinnig, unwieldy, inert;
et
et: und, auch, und auch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum