Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  579

Adistis graeciae, adistis asiae urbes plerique; nisi quod longius a uobis absumus, nulla uincimur alia re.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lars.a am 07.12.2015
Ihr habt die Städte Griechenlands besucht, ihr habt die Städte Asiens besucht, die meisten von euch; abgesehen davon, dass wir weiter von euch entfernt sind, werden wir in keiner anderen Hinsicht übertroffen.

von karlo.z am 17.02.2024
Die meisten von euch haben Städte in Griechenland und Asien besucht; die Entfernung ist unser einziger Nachteil im Vergleich zu ihnen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
absumus
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
Adistis
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
asiae
asia: Asien
graeciae
graecia: Griechenland, Griechin
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
uincimur
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
vincire: fesseln
uobis
vobis: euch
urbes
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum