Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  090

Inter haec phocaeae seditio orta quibusdam ad antiochum multitudinis animos auocantibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von isabelle.969 am 24.02.2024
Inzwischen brach in Phocaea ein Aufstand aus, wobei einige Leute versuchten, die Gunst der Menge für Antiochus zu gewinnen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
auocantibus
avocare: ablenken
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
phocaeae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
phoca: Seehund
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
seditio
seditio: Aufruhr, Zwiespalt, Meuterei, Auflehnung, Empörung, riot, strife, rebellion

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum