A cypselis uia decem milium fere siluestris angusta confragosa excipiebat, propter cuius difficultatem itineris in duas partes diuisus exercitus, et praecedere una iussa, altera magno interuallo cogere agmen, media impedimenta interposuit; plaustra cum pecunia publica erant pretiosaque alia praeda.
von dominik.8963 am 18.07.2014
Von Cypsela führte eine etwa zehn Meilen lange, bewaldete, enge, holprige Straße, aufgrund deren Beschwerlichkeit das Heer in zwei Teile geteilt wurde und den einen vorausmarschieren, den anderen in großem Abstand die Kolonne aufschließen ließ, wobei die Versorgungsgüter in der Mitte platziert wurden; Wagen mit öffentlichen Geldern und anderer wertvoller Beute waren vorhanden.
von mailo826 am 14.03.2024
Ein schmaler, holpriger Waldweg von etwa zehn Meilen führte von Cypsela weg. Wegen der Schwierigkeit dieser Route wurde das Heer in zwei Teile geteilt: Ein Teil sollte den Weg vorausführen, während der andere mit großem Abstand den Tross sicherte, wobei die Wagen dazwischen platziert waren. Die Wagen enthielten öffentliche Gelder und andere wertvolle Beute.