Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  536

Itaque collega meus uel in alia causa inimicitias exerceat, uel, si in hac utique mauult, retineat ambraciensis suos in aduentum m· fuluii; ego nec de ambraciensibus nec de aetolis decerni quicquam absente m· fuluio patiar.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasmin.h am 30.12.2022
Mein Kollege soll entweder seine Groll in einer anderen Angelegenheit verfolgen, oder, wenn er wirklich darauf besteht, soll er seine ambracischen Gefangenen bis zur Ankunft von Marcus Fulvius festhalten; ich werde nicht zulassen, dass während der Abwesenheit von Marcus Fulvius Entscheidungen über die Ambracier oder Ätolier getroffen werden.

Analyse der Wortformen

absente
absens: abwesend, in der Ferne, fehlend, entfernt
aduentum
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
collega
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
de
de: über, von ... herab, von
decerni
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
ego
ego: ich
exerceat
exercere: üben, ausüben, trainieren
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inimicitias
inimicitia: Feindschaft, enmity, hostility
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
mauult
mavult: EN: prefer
meus
meus: mein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
patiar
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
retineat
retinere: zurückhalten, aufhalten, anhalten, behalten
si
si: wenn, ob, falls
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
utique
utique: und wie, by all means

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum