Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  599

Iniquo enim loco dimicaui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliyah.947 am 23.03.2014
In einer ungünstigen Lage kämpfte ich.

von carlotta.l am 14.07.2020
Ich kämpfte aus einer ungünstigen Position.

Analyse der Wortformen

dimicaui
dimicare: kämpfen, streiten, sich schlagen, ein Gefecht liefern
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
iniquo
iniquus: ungerecht, ungleich, ungünstig, unbillig, feindlich, abschüssig, steil
loco
locum: Ort, Stelle, Platz, Gegend, Raum, Gelegenheit, Anlass, Thema, Gegenstand, Rang, Lage, Zustand
locus: Ort, Platz, Stelle, Gegend, Lage, Örtlichkeit, Bereich, Thema
locare: stellen, setzen, legen, aufstellen, hinstellen, platzieren, vermieten, verpachten, einen Vertrag abschließen
loco: anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Rede, Aussage, Vernunft, Sinn, Prinzip

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum