Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  605

Philippum non eodem modo super aoum amnem iuga tenentem montium t· quinctius deiecit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik.842 am 10.09.2022
Hat nicht Titus Quinctius auf dieselbe Weise Philippus von den Bergrücken über dem Aous-Fluss vertrieben?

Analyse der Wortformen

Philippum
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
eodem
eodem: ebendahin
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
aoum
avis: Vogel
avos: Großvater
avus: Großvater
amnem
amnis: Strom, Fluss
iuga
jugare: heiraten
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
tenentem
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
montium
mons: Gebirge, Berg
t
t:
T: Titus (Pränomen)
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
deiecit
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum