Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  030

Id cenomani conquesti romae apud senatum reiectique ad consulem aemilium, cui ut cognosceret statueretque senatus permiserat, magno certamine cum praetore habito obtinuerunt causam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von omar.v am 27.03.2019
Die Cenomani brachten ihre Beschwerde in Rom vor und legten sie dem Senat dar. Der Senat verwies sie an Konsul Aemilius, dem er die Befugnis erteilt hatte, den Fall zu untersuchen und zu entscheiden. Nach einem heftigen Streit mit dem Prätor gewannen sie ihren Rechtsstreit.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aemilium
aemilius: EN: Aemilian
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cenomani
cenare: speisen, essen
cenum: EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manius: EN: Manius (Roman praenomen)
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
cognosceret
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
conquesti
conqueri: EN: bewail, lament, utter a complaint
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
habito
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
Id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
obtinuerunt
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
permiserat
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
reiectique
que: und
reicere: zurückwerfen
romae
roma: Rom
senatum
senatus: Senat
senatus
senatus: Senat
statueretque
que: und
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum