Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIX)  ›  355

Romanorum sociorumque in proelio fugaque ad quinque milia occisa, quorum se spoliis hostes armarunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikolas.f am 21.06.2017
Während der Schlacht und auf der Flucht wurden etwa fünftausend Römer und ihre Verbündeten getötet, und der Feind rüstete sich mit ihrer Beute.

von eric.973 am 07.04.2023
Von Römern und Verbündeten wurden in Schlacht und Flucht etwa fünftausend getötet, deren Beutegut sich die Feinde als Bewaffnung zunutze machten.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
armarunt
armare: bewaffnen, ausrüsten
fugaque
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
que: und
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
occisa
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
quinque
quinque: fünf
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Romanorum
romanus: Römer, römisch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sociorumque
que: und
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
spoliis
spolium: Beute, Gewinn, Raub

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum