Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  219

Cur dignior patris fortunae successor quibusdam uideris quam ego?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matilda.d am 11.05.2020
Warum erscheint dir manchen als würdiger Erbe des väterlichen Vermögens als mir?

von hans.o am 03.01.2024
Warum erscheinst du manchen als würdiger Nachfolger des väterlichen Vermögens als ich?

Analyse der Wortformen

Cur
cur: warum, wozu
dignior
dignus: angemessen, würdig, wert
ego
ego: ich
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
patris
pater: Vater
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
successor
successor: Nachfolger
uideris
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum