Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  581

Eos omnes romam adduci placuit, c· claudium praetorem cognoscere, neque ante gentio regi legatisue eius responsum reddi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chayenne.o am 14.04.2021
Es wurde beschlossen, dass alle nach Rom gebracht werden, dass Gaius Claudius, der Prätor, die Angelegenheit untersuche, und dass vor ihm keine Antwort an König Gentius oder dessen Gesandte erteilt werde.

Analyse der Wortformen

adduci
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
claudium
claudius: EN: Claudius
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
gentio
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
legatisue
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
placuit
placere: gefallen, belieben, zusagen
praetorem
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
reddi
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
regi
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
responsum
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
romam
roma: Rom

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum