Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XL)  ›  603

Q· fuluio et l· manlio consulibus eadem prouincia, quae superioribus, pari numero copiae peditum equitum, ciuium sociorum decretae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von justus.8811 am 20.03.2024
Als Quintus Fulvius und Lucius Manlius Konsuln waren, wurden für dieselbe Provinz, die den Vorherigen [zugewiesen] war, Streitkräfte von Infanterie und Kavallerie, von Bürgern und Verbündeten, in gleicher Anzahl beschlossen.

Analyse der Wortformen

ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
copiae
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
decretae
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
manlio
manlius: EN: Manlian
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
pari
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parire: aushalten, ertragen, gebären
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
Q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sociorum
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
superioribus
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum