Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  131

Auctores belli uirgis caesi et securi percussi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannis.828 am 17.02.2018
Die Anstifter des Krieges wurden mit Ruten gepeitscht und mit der Axt hingerichtet.

Analyse der Wortformen

Auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caesi
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
gaesum: Wurfspieß
et
et: und, auch, und auch
percussi
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
securi
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, safe, untroubled, free from care
uirgis
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum