Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  020

Praetorio deiecto direptisque, quae ibi fuerunt, ad quaestorium, forum quintanamque hostes peruenerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlon.u am 26.07.2017
Nach der Zerstörung des Kommandopostens und der Plünderung alles Vorhandenen erreichten die Feinde das Quartiermeisterzelt, den Marktplatz und die Handelsstraße des Lagers.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
deiecto
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
dejectare: EN: hurl down violently
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose
direptisque
diripere: plündern
que: und
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
peruenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
Praetorio
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaestorium
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
quaestorium: Zelt des Quästors
quaestorius: quästorisch
quintanamque
namque: denn, nämlich, wahrlich
quinque: fünf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum