Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  200

Et ti· sempronius eodem tempore in sardinia multis secundis proeliis sardos perdomuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liana.g am 06.09.2022
Inzwischen besiegte Tiberius Sempronius in Sardinien in mehreren erfolgreichen Schlachten die Sarden und unterwarf sie vollständig.

von lias.o am 14.11.2019
Und Tiberius Sempronius unterwarf zur gleichen Zeit in Sardinien durch viele erfolgreiche Schlachten die Sarden vollständig.

Analyse der Wortformen

eodem
eodem: ebendahin
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
perdomuit
perdomare: völlig zähmen
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
sardinia
sardinia: Sardinien
sardos
sardus: EN: Sardinian
secundis
duo: zwei, beide
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
ti
ti:
Ti: Tiberius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum