Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  351

Iidem calatiae et auximi muros faciendos locauerunt; uenditisque ibi publicis locis pecuniam, quae redacta erat, tabernis utrique foro circumdandis consumpserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amelie.k am 15.04.2020
Sie beauftragten den Bau von Mauern in Calatia und Auxinum und verwendeten nach dem Verkauf einiger öffentlicher Grundstücke das eingenommene Geld dazu, Geschäfte um beide Marktplätze herum zu errichten.

Analyse der Wortformen

calatiae
galatia: EN: Galatia, region of Asia Minor
circumdandis
circumdare: umgeben, herumlegen
consumpserunt
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciendos
facere: tun, machen, handeln, herstellen
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
Iidem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locauerunt
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
redacta
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
tabernis
taberna: Wirtshaus, Laden, Bretterbude, Bude, inn
uenditisque
que: und
vendere: verkaufen, absetzen
utrique
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum