Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLI)  ›  048

Duae legiones ciuium romanorum conscriptae, et decem milia peditum cum equitibus quingentis sociis nominis latini imperata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matti.m am 06.06.2018
Zwei Legionen wurden aus römischen Bürgern aufgestellt, und ihre lateinischen Verbündeten wurden angewiesen, zehntausend Infanteristen und fünfhundert Reiter zu stellen.

von svea.s am 29.07.2014
Zwei Legionen römischer Bürger wurden ausgehoben, und zehntausend Infanteristen mit fünfhundert Reitern von Verbündeten lateinischen Namens wurden angeordnet.

Analyse der Wortformen

ciuium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
conscriptae
conscribere: verfassen, aufschreiben, einberufen, ausheben
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decem
decem: zehn
Duae
duo: zwei, beide
equitibus
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
imperata
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperatum: Auftrag, order
latini
latinus: lateinisch, latinisch
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
nominis
nomen: Name, Familienname
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
quingentis
quingenti: fünfhundert
romanorum
romanus: Römer, römisch
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum