Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  271

Duodequadraginta quinqueremes ex naualibus deductae; qui deduceret eas brundisium, l· porcius licinus praepositus; duodecim ex sicilia missae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clemens876 am 17.02.2015
Achtunddreißig Kriegsschiffe wurden aus den Werften in See gesetzt, wobei Lucius Porcius Licinus beauftragt wurde, sie anzuführen und nach Brindisi zu leiten. Weitere zwölf Schiffe wurden von Sizilien entsandt.

Analyse der Wortformen

brundisium
brundisium: Brindisi
deduceret
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductae
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
duodecim
duodecim: zwölf, Duzend
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
missae
missa: Entlassung
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
naualibus
navale: Haven, shipway
navalis: zu Schiffe, of ships
praepositus
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quinqueremes
quinqueremis: Fünfdecker, large galley with five rowers to each room or five banks of oars, large galley with 5 rowers
sicilia
sicilia: Sizilien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum