Postremo ita de bello et pace quaeri, ut inter omnes conueniat, nec turpius quicquam esse quam sine certamine cessisse regno nec praeclarius quam pro dignitate ac maiestate omnem fortunam expertum esse.
von fritz.o am 21.10.2021
Schließlich wird so über Krieg und Frieden verhandelt, dass unter allen vereinbart wird, dass nichts schmachvoller sei, als ohne Kampf dem Königreich entsagt zu haben, und nichts ruhmreicher, als für Würde und Majestät das gesamte Schicksal erprobt zu haben.